Перевод "Hungarian dance" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hungarian dance (хангеэрион данс) :
hʌŋɡˈeəɹiən dˈans

хангеэрион данс транскрипция – 32 результата перевода

Our next selection:
Brahms' Hungarian Dance number five.
Fifteen cents, please.
"Наша следующая композиция:
Брамс, Венгерский танец №5."
15 центов, пожалуйста.
Скопировать
- Well, Jimmy, that sounded like Brahms.
Uh, a bit like his "Hungarian Dance Number Six."
That is excellent, Todd.
Тодд.
Это, похоже, Брамс.
"Венгерский танец номер 6".
Скопировать
Ladies and gentlemen!
Misters and misisses, the Hungarian tap-dance prodigy.
He beats Fred Aster and Ginger Rogers.
Дамы и господа!
Мистеры и миссы, венгерский чудо-степист!
Он уделает Фреда Астера и Джинджер Роджерс!
Скопировать
Our next selection:
Brahms' Hungarian Dance number five.
Fifteen cents, please.
"Наша следующая композиция:
Брамс, Венгерский танец №5."
15 центов, пожалуйста.
Скопировать
I've studied it!
They dance it mixed up with Hungarian Czardas
This is a ritual dance, a rite, and it goes like this
Паган!
Они танцуют его, смешивая с венгерским чардашем
Это ритуальный танец,обрядовый, И он танцуется так
Скопировать
- Well, Jimmy, that sounded like Brahms.
Uh, a bit like his "Hungarian Dance Number Six."
That is excellent, Todd.
Тодд.
Это, похоже, Брамс.
"Венгерский танец номер 6".
Скопировать
And that's for emphasis.
- Shall we dance?
- Oh, yes!
А это за ваш вопрос.
А теперь можно и потанцевать.
О да, да, да!
Скопировать
Laugh!
Dance!
Try to be amusing.
Смейтесь!
Танцуйте!
Постарайтесь быть забавными.
Скопировать
An unpleasant guy's here Come and look
The fellow doing that crazy dance is a Minato Group man
Using him to find you?
Здесь остановился довольно неприятный парень.
Этот псих — человек из группы Минато.
Ему приказано тебя найти?
Скопировать
Isn't it just great having the only working tape deck in the world?
Or we could dance if there wasn't so much blood around!
But I'm sure it makes you feel like a big man, doesn't it? - Martha!
Но Я знаю, что заставляет Тебя чувствовать себя так, как великий человек?
Что Я должен сделать, самое трудное и Ты не сделаешь его точно.
Ох, Я должна этому помешать.
Скопировать
No, it can't be!
They have got to know how I long to dance, how wonderfully I dance, and how glad they'll be to dance
This is indeed interesting...
Зто не может быть
Они должны знать как мне хочется танцевать как я отлично танцую и как весело танцевать со мной.
Мне кажется, зто интересно...
Скопировать
Pardon?
Well, my Aunt Gladys said there were gonna be all sorts of young men at the dance from Yale and Princeton
Your Aunt Gladys.
Пардон?
Тётя Глэдис сказала, что там будут самые разные мужчины-танцоры. От Ёельского до Принстонского университетов.
Твоя тётя Глэдис.
Скопировать
Angier Duke.
This is our dance, isn't it?
The first one-step?
Энжи Дюк.
Наш танец, не так ли?
Первый уанстеп?
Скопировать
What's that?
The dance floor.
There were dances on Saturday and Sunday.
Что это?
Танцплощадка.
Здесь устраивались танцы по субботам и воскресеньям.
Скопировать
Julián!
Dance!
Come on, dance.
Хулиан!
Танцуй!
Давай, танцуй.
Скопировать
Dance!
Come on, dance.
Come on!
Танцуй!
Давай, танцуй.
Давай!
Скопировать
I'll try to see his mother.
Let's dance, cousin Francois.
He'd just learned that the girl was married.
Попытаюсь найти его мать.
Давай танцевать, кузен Франсуа.
Он решил, что девушка вышла замуж.
Скопировать
Don´t count on it!
They can dance, no?
DeIphine dances...
И не рассчитывайте!
Они танцуют, нет?
Дельфина танцует...
Скопировать
Give us a song, Give us fantasy.
Want us to dance too?
Modern or classic?
Покажите нам песню, покажите нам фантазию.
Хотите, чтобы мы танцевали?
Модерн или классику?
Скопировать
Sing today.
Dance tonight.
Sing of light.
Пойте сегодня.
Танцуйте вечером.
Пойте в свете.
Скопировать
Sing of light.
Dance for joy. Sing the wind.
Sing the sun and the rain.
Пойте в свете.
Танцуйте в удовольствие, пойте с ветром.
Пойте под солнцем и под дождем.
Скопировать
Why do you call it the Highland Fling?
Because we finish the dance by flinging ourselves out the door.
Oh, that's very good!
Почему Вы называете это Горным Броском?
Потому, что мы заканчиваем танец, бросая нас за двери.
О, это очень хорошо!
Скопировать
Oh yé-yé, it's such a ball,
That funny dance of Gigi la Folle!
Oh yé-yé, it's such a ball,
Ай, Йе-йе, это моя роль...
Это забавный танец Жижи ла Фоль!
Ай, Йе-йе, это моя роль...
Скопировать
My first duty is to thank the strangers, for they have saved our Colony.
A dance festival will be held every year in their memory, and the winners will be awarded the Strangers
Where's the Doctor?
Моя первая обязанность состоит в том, чтобы поблагодарить незнакомцев, за то что они спасли нашу Колонию.
Танцевальный фестиваль будет проводиться каждый год в их память, и победители будут награждены Трофеем Незнакомцев.
Где Доктор?
Скопировать
No, by myself.
I'll dance for you.
Listen here. It's the allegretto.
-Хочу танцевать.
-Да, да. Потанцуем.
Нет, я сама, я станцую для вас.
Скопировать
Hippies are descendants of the Beatniks.
They dance, sing, have long hair and wear strange clothes.
Above all, they rebel against a society that doesn't accept them.
Хиппи... являются потомками битников.
Они танцуют, поют, имеют длинные волосы и носят странную одежду.
И прежде всего... они бунтуют против общества которое не принимает их.
Скопировать
I've had a great idea!
We'll all dance the fireball!
Can we just leave?
У меня есть отличная идея!
Мы все станцуем "фаербол"!
- Разве мы можем просто уйти?
Скопировать
Jimmy Barka For the best singer in Western Serbia. Bravo.
Play the Uzice country dance.
Give me a key to take my things.
Джими Барку, в качестве лучшего певца западной Сербии.
Давай теперь "Ужичко" разок!
Давай ключ, вещи заберу.
Скопировать
You ought to keep kooks like that out of here.
Look, why don't you kids get up and dance, get yourself thirsty?
I can't make any money around here unless I sell you drinks.
Тебе стоит держать таких придурков подальше отсюда.
Слушай, почему бы вам, ребята, не встать и не потанцеать, жажды нагнать?
Я не могу делать здесь деньги, если я не продаю вам напитки. Вперёд.
Скопировать
Come, my little wood nymph.
Won't you dance with your swain?
Give us some sprightly music, my dear girl.
Ну же, мои маленькие нимфы.
Вы не потанцуете со мной?
Сыграйте нам что-нибудь веселое, моя дорогая.
Скопировать
I want you to leave my crewwomen alone too.
- You're not to dance with him.
- Does it actually make you angry?
Я хочу, чтобы вы оставили моих людей в покое.
Я хочу, чтобы вы оставили и женскую половину экипажа в покое.
- Не танцуйте с ним.
Скопировать
I'm one of the dancers.
And you got your dance ready?
My dance?
Я - один из танцоров.
И ваш танец готов?
Мой танец?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hungarian Dance (хангеэрион данс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hungarian Dance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хангеэрион данс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение